Inicio
Enseñanzas Zen
<p>La tradición considera a Bodhidharma como el introductor del Zen en China. Bodhidharma, monje budista, se habría trasladado de India a China alrededor del año 520 d. de C. Tras haber tenido una poco satisfactoria entrevista con el emperador Wu, permaneció nueve años meditando "de cara a la pared". Finalmente encontró el discípulo adecuado en la persona de Hui-k'o, y, desde entonces, fue propagando su enseñanza.</p>
<p>La forma de meditación practicada por Bodhidharma estaba aún en marcada dependencia del budismo indio, pero ya a partir de él se fue produciendo la fusión entre el <em>dhyana</em>búdico y el taoísmo chino. Fue surgiendo así lo que se ha llamado el genuino "aroma del Zen", la posibilidad de alcanzar la iluminación en la más estricta vida cotidiana. Quiere decirse que si en otras escuelas del budismo, el despertar o <em>bodhi</em> era el resultado de esfuerzos sobrehumanos, o incluso de una sucesión de vidas, en el Zen de Bodhidharma el despertar comenzó a ser algo muy natural, algo sorprendentemente obvio y que puede ocurrir en cualquier momento.</p>
<p>La presente edición bilingüe, única que existe en castellano, presenta cuatro de las enseñanzas del gran maestro. "Meditación sobre los cuatro actos" describe el camino que conduce a la iluminación; el "Tratado sobre el linaje de la fe" exhorta a encontrar al Buda en la naturaleza; el "Sermón del despertar" enseña la vía del desapego; el "Sermón de la contemplación de la mente" explica el método de la contemplación del Yo profundo.</p>
<p>El texto chino original, presentado en las páginas pares del libro, procede de una edición en talla de madera de la dinastía Ch'ing.</p>
<p>La tradición representa a Bodhidharma como un sujeto de aspecto feroz, barba tupida y ojos penetrantes. Unos ojos en los que se adivina un guiño.</p>
<p>Red Pine, traductor e introductor de esta versión, vive y trabaja en Taiwan. Es también traductor de <em>The Collected Songs of Cold Mountain.</em></p>
Precio
11,00 €
Diccionario filosófico
<p><span>Traducción de Edición y prólogo de<strong> </strong>Luis Martinez Drake. Traducción de José Aren Fernández y Luis Martínez Drake. Los libros útiles son aquellos en los que los lectores ponen la mitad de su parte; comprenden los pensamientos con sólo presentarles el germen de ellos; corrigen lo que les parece defectuoso, y dan fuerza, con sus reflexiones, a aquello que les parece débil. </span></p>
<p>El presente volumen ofrece una cuidada edición de esta obra clave de la Ilustración, surgida en el círculo de intelectuales reunido en torno a la figura de Federico de Prusia. <br />En sus voces, Voltaire analiza un amplio abanico de cuestiones que van de la estética a la política, con especial hincapié en el hecho religioso, al que dedica buena parte de su penetrante reflexión. <br />El resultado es un libro fundamental del pensamiento moderno, cuya lectura sigue manteniendo en la actualidad buena parte de su vigencia.</p>
Precio
10,00 €